SIMPSONS en Argentina: Títulos de los Episodios
SIMPSONS en Argentina Títulos de los Episodios
En la versión doblada los títulos no siempre se parecen a los originales. Esto puede ser porque muchos títulos son juegos de palabras o porque los traductores se levantaron creativos. Esta es una lista de los títulos traducidos, y un intento de traducir más correctamente aquellos que lo necesitan. Nos hemos esforzado por hacer la traducción correcta lo más fiel a la original posible. Esto ocasiona que en más de un caso la traducción oficial tenga más sentido.

Lista compilada por David De Luca, Nicolás Di Candia y Rubén Gutiérrez. Colaboraron en las temporadas recientes José Novo y Diego Strack. Gracias también a Manuel Moreno y Pablo Slavin, de nuestra lista de correo.

Ver temporadas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Halloween

Temporada 1
Código Título original Traducción oficial Traducción correcta
7G08 Simpsons Roasting on an Open Fire (The Simpsons Christmas Special) Especial de Navidad de los Simpsons  
7G02 Bart the Genius Bart es un genio Bart el genio
7G03 Homer's Oddysey La Odisea de Homer/o  
7G04 There's No Disgrace Like Home Una Familia Modelo No hay desgracia como nosotros
7G05 Bart the General El General Bart  
7G06 Moaning Lisa La depresión de Lisa  
7G09 Call of the Simpsons La llamada de los Simpsons  
7G07 The Telltale Head El héroe sin cabeza La cabeza delatora
7G11 Life on the Fast Lane Un momento de decisión Vida en la vía rápida
7G10 Homer's Night Out La correría de Homer/o La salida nocturna de Homer/o
7G13 The Crepes of Wrath Intercambio cultural Los crepes de la ira
7G12 Krusty Gets Busted Krusty va a la cárcel  
7G01 Some Enchanted Evening Una noche encantadora  
Temporada 2
Código Título Original Traducción oficial Traducción correcta
7F03 Bart Gets an F Bart reprueba Bart saca una F
7F02 Simpson and Delilah Simpson y Dalila  
7F04 Treehouse of Horror Especial de noche de brujas de los Simpsons  
7F01 Two Cars in Every Garage, Three Eyes on Every Fish - Dos autos en cada garage, tres ojos en cada pez
7F05 Dancin' Homer Homer/o el animador El bailarín Homer/o
7F08 Dead Putting Society La sociedad de los golfistas muertos  
7F07 Bart vs. Thanksgiving Bart contra el día de gracias  
7F06 Bart the Daredevil Bart el temerario  
7F09 Itchy & Scratchy & Marge Tomy, Daly y Marge Itchy & Scratchy & Marge
7F10 Bart Gets Hit by a Car Bart es atropellado  
7F11 One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish Aviso de muerte Un pez, dos peces, pez globo, pez azul
7F12 The Way We Was Los años que vivimos La forma que éramos
7F13 Homer vs. Lisa and the Eight Commandment No robarás Homer/o contra Lisa y el octavo mandamiento
7F15 Principal Charming El último tren Encanto de director
7F16 Oh Brother, Where Art Thou? ¿Dónde estás, hermano mío?  
7F14 Bart's Dog Gets an F El perro de Bart reprueba El perro de Bart se saca una F
7F17 Old Money Nuestros años felices Dinero viejo / Aristocracia
7F18 Brush With Greatness Pinceles con grandeza Pintar con grandeza
7F19 Lisa's Substitute El sustituto de Lisa  
7F20 War of the Simpsons La guerra de los Simpsons  
7F21 Three Men and a Comic Book Tres hombres y una historieta  
7F22 Blood Feud Sangre nueva Riña por la sangre
Temporada 3
Código Título original Traducción oficial Traducción correcta
7F24 Stark Raving Dad Papá está loco La locura delira en papá
8F01 Mr. Lisa Goes to Washington Lisa va a Washington El señor Lisa va a Washington
7F23 When Flanders Failed El día que cayó Flanders  
8F03 Bart the Murderer El pequeño padrino Bart el asesino
8F04 Homer Defined Homer/o en el diccionario Homer/o definido
8F05 Like Father, Like Clown De tal padre, tal payaso  
8F02 Treehouse of Horror II Especial de Noche de Brujas II  
8F06 Lisa's Pony El pony de Lisa  
8F07 Saturdays of Thunder Tarde de prueba Sábados de trueno
8F08 Flaming Moe's Llamarada Moe  
8F09 Burns Verkaufen der Kraftwerk Burns y los alemanes Burns Verkaufen der Kraftwerk
8F10 I Married Marge Me casé con Marge  
8F11 Radio Bart Bart y la radio  
8F12 Lisa the Greek Los pronósticos de Lisa Lisa la Griega
8F14 Homer Alone Homer/o se queda solo Homer/o solo
8F16 Bart the Lover Bart el amante  
8F13 Homer at the Bat Homer/o y el bat Homer/o al bat
8F15 Separate Vocations Vocaciones distintas  
8F17 Dog of Death Nuestro mejor amigo El perro de la muerte
8F19 Colonel Homer Homer/o el campirano El Coronel Homer/o
8F20 Black Widower El viudo negro  
8F21 The Otto Show El rock de Otto El Show de Otto
8F22 Bart's Friend Falls in Love Milhouse se enamora El amigo de Bart se enamora
8F23 Brother, Can You Spare Two Dimes? Él es mi hermano ¿Hermano, me das dos monedas?
Temporada 4
Código Título original Traducción oficial Traducción correcta
8F24 Kamp Krusty Campo Krusty  Campamento Krusty
8F18 A Streetcar Named Marge Un tranvía llamado Marge  
9F01 Homer the Heretic Homer/o hereje Homer/o el hereje
9F02 Lisa the Beauty Queen La reina de la belleza Lisa, la reina de la belleza
9F04 Treehouse of Horror III Especial de Noche de Brujas III  
9F03 Itchy & Scratchy: The Movie Tomy y Daly: la película Itchy & Scratchy: la película
9F05 Marge Gets a Job Marge consigue empleo  
9F06 New Kid on the Block La chica nueva Nueva chica en la cuadra
9F07 Mr. Plow Don Barredora  
9F08 Lisa's First Word La primera palabra de Maggie La primera palabra de Lisa
9F09 Homer's Triple Bypass El gran corazón de Homer/o El triple bypass de Homer/o
9F10 Marge vs. the Monorail Marge contra el monorriel  
9F11 Selma's Choice La elección de Selma  
9F12 Brother from the Same Planet Hermano mayor, hermano menor Hermano del mismo planeta
9F13 I Love Lisa Yo amo a Lisa  
9F14 Duffless La promesa Sin Duff
9F15 Last Exit to Springfield Última salida a Springfield  
9F17 So It's Come to This: a Simpsons Clip Show A esto hemos llegado A esto se ha llegado: un clip show de los Simpsons
9F16 The Front El intermedio  
9F18 Whacking Day El día del garrote  
9F20 Marge in Chains Marge en cadenas  
9F19 Krusty Gets Kancelled El drama de Krusty Krusty es Kancelado
Temporada 5
Código Título original Traducción oficial Traducción correcta
9F21 Homer's Barbershop Quartet El cuarteto de Homer/o El cuarteto de barbería de Homer/o
9F22 Cape Feare Cabo de miedosos Cabo de miedo
1F02 Homer goes to College Homer/o va a la universidad  
1F01 Rosebud El oso de Burns Rosebud
1F04 Treehouse of Horror IV Especial de Noche de Brujas IV  
1F03 Marge on the Lam Marge la rebelde  
1F05 Bart's Inner Child Filosofía Bartiana El niño interno de Bart
1F06 Boy-Scoutz 'n the Hood Exploradores a fuerza Boy-Scoutz cubiertos
1F07 The Last Temptation of Homer La última tentación de Homer/o  
1F08 $pringfield (or, How I Learned to Stop Worrying and Love Legalized Gambling) Springfield próspero o el problema del juego $pringfield (o, Cómo aprendí a dejar de preocuparme y amar el juego legalizado)
1F09 Homer the Vigilante Homer/o detective Homer/o el vigilante
1F11 Bart gets famous Bart se hace famoso  
1F10 Homer and Apu Homer/o y Apu  
1F12 Lisa vs. Malibu Stacy Lisa contra la Baby Malibu Lisa contra la Malibu Stacy
1F13 Deep Space Homer Homer/o en el espacio profundo Abismo Espacial Homer/o
1F14 Homer Loves Flanders Homer/o ama a Flanders  
1F15 Bart Gets an Elephant Bart gana un elefante  
1F16 Burns' Heir El heredero de Burns  
1F18 Sweet Seymour Skinner's Badassss Song La canción de Skinner La canción del dulce Seymour Skinner
1F19 The Boy Who Knew Too Much El niño que sabía demasiado  
1F21 Lady Bouvier's Lover El amante de Lady Bouvier  
1F20 Secrets of a Succesful Marriage Secretos de un buen matrimonio  
Temporada 6
Código Título original Traducción oficial Traducción correcta
1F22 Bart of Darkness El diabólico Bart Bart de la oscuridad
1F17 Lisa's Rival La rival de Lisa  
2F33 Another Simpsons Clip Show Recuerdos de Amor Otro clip show de los Simpsons
2F01 Itchy & Scratchy Land La tierra de Tomy y Daly La tierra de Itchy & Scratchy
2F02 Sideshow Bob Roberts El regreso de Bob Patiño Juego de palabras intraducible.
2F03 Treehouse of Horror V Especial de Noche de Brujas V  
2F04 Bart's Girlfriend La novia de Bart  
2F05 Lisa On Ice Lisa y los deportes  
2F06 Homer Badman Homer/o el malo  
2F07 Grampa vs. Sexual Inadequacy El Abuelo y la ineficiencia romántica El Abuelo contra la ineficiencia sexual
2F08 Fear of Flying Miedo a volar  
2F09 Homer the Great Homer/o el Grande  
2F10 And Maggie Makes Three Y con Maggie son tres  
2F11 Bart's Comet El cometa de Bart  
2F12 Homie the Clown Homie el payaso  
2F13 Bart vs. Australia Bart contra Australia  
2F14 Homer vs. Patty & Selma Homer/o contra Patty & Selma  
2F31 A Star is Burns Una estrella estrellada Una estrella es Burns
2F15 Lisa's Wedding La boda de Lisa  
2F18 Two Dozen and One Greyhounds Un galgo llamado Monty Dos docenas y un galgo
2F19 The PTA Disbands Lucha Educativa La escuela se desbanda
2F32 'Round Springfield Por la ciudad de Springfield  
2F21 The Springfield Connection Contacto en Springfield La conexión de Springfield
2F22 Lemon of Troy El limón de Troya  
2F16 Who Shot Mr. Burns (part 1) ¿Quién mató al señor Burns? (primera parte) ¿Quién disparó al señor Burns? (parte 1)
Temporada 7
Código Título original Traducción oficial Traducción correcta
2F20 Who Shot Mr. Burns (part 2) ¿Quién mató al señor Burns? (segunda parte) ¿Quién disparó al señor Burns? (parte 2)
2F17 Radioactive Man El hombre radiactivo
3F01 Home Sweet Home-Diddly Dum Doodily Hogar dulce hogarcirijillo
3F02 Bart Sells His Soul Bart vende su alma
3F03 Lisa the Vegetarian Lisa la vegetariana
3F04 Treehouse of Horror VI (The Simpsons Halloween Special VI) Especial de Noche de Brujas VI
3F05 King-Size Homer Homer/o tamaño familiar
3F06 Mother Simpson Mamá Simpson
3F08 Sideshow Bob's Last Gleaming La última carcajada de Bob Patiño
3F31 The Simpsons 138th Episode Spectacular El Episodio Espectacular 138 de los Simpson
3F07 Marge Be Not Proud El bebé de mamá Marge no está orgullosa
3F10 Team Homer El equipo de Homer/o
3F09 Two Bad Neighbors El mal vecino Dos malos vecinos
3F11 Scenes from the Class Struggle in Springfield Lucha de clases en Springfield Escenas de la lucha de clases en Springfield
3F12 Bart the Fink Bart el soplón
3F13 Lisa the Iconoclast Lisa la iconoclasta
3F14 Homer the Smithers Homer/o Smithers Homer/o el Smithers
3F16 The Day the Violence Died El día que murió la violencia
3F15 A Fish Called Selma El sueño de amor de Selma Un pez llamado Selma
3F17 Bart on the Road Bart recorre el mundo Bart en la ruta
3F18 22 Short Films About Springfield 22 películas cortas sobre Springfield
3F19 Raging Abe Simpson and his Grumbling Grandson in 'The Curse of the Flying Hellfish' Mi héroe, el abuelo Siguiendo a Abe Simpson y su descontento nieto en 'La maldición del Pez volador del Infierno'
3F20 Much Apu About Nothing ¿Y dónde está el inmigrante? Mucho Apu y pocas nueces
3F21 Homerpalooza Reventón Homerpalooza
3F22 Summer of 4 ft. 2 Yo amo a Lisa Verano de 4,2 pies
Temporada 8
Código Título original Traducción original Traducción correcta
4F02 Treehouse of Horror VII Especial de Noche de Brujas VII  
3F23 You Only Move Twice Sólo se muda dos veces  
4F03 The Homer They Fall Homer/o por el campeonato Lo Homer/o que se cae (juego de palabras poco menos que intraducible)
4F05 Burns, Baby Burns Papi Burns Burns, bebé Burns
4F06 Bart After Dark Bart de noche Bart en la oscuridad
4F04 A Milhouse Divided Milhouse dividido Un Milhouse dividido
4F01 Lisa's Date With Density El soso romance de Lisa La cita de Lisa con la densidad
4F07 Hurricane Neddy Huracán Neddy  
3F24 El Viaje Misterioso de Nuestro Homer (en español el original) El viaje misterioso de nuestro Homer/o  
3G01 The Springfield Files Los Expedientes secretos de Springfield Los archivos de Springfield
4F08 The Twisted World of Marge Simpson El turbio y oscuro mundo de Marge Simpson El mundo enredado de Marge Simpson
4F10 Mountain of Madness La montaña de la locura  
3G03 SimpsoncalifragilisticexpialaD'oh!cious Simpsoncalifragilisticoexplaladoso ídem original
4F12 The Itchy & Scratchy & Poochie Show El espectáculo de Tomy, Daly y Poochie El Show de Itchy, Scratchy & Poochie
4F11 Homer's Phobia La fobia de Homer/o  
4F14 Brother from Another Series El hermano de otra serie  
4F13 My Sister, My Sitter Niñera y hermana Mi hermana, mi niñera
4F15 Homer vs. the Eighteen Amendment Homer/o contra la prohibición Homer/o contra la enmienda dieciocho
4F09 Grade School Confidencial Amor en la escuela Confidencial de escuela primaria
4F16 The Canine Mutiny Motín canino  
4F17 The Old Man and the Lisa El viejo y la Lisa  
4F18 In Marge We Trust Pregúntale a Marge En Marge confiamos
4F19 Homer's Enemy El enemigo de Homer/o  
4F20 The Simpsons Spin-Off Showcase El repertorio de refritos de Los Simpsons  
4F21 The Secret War of Lisa Simpson La guerra secreta de Lisa Simpson  
Temporada 9
Código Título original Traducción oficial Traducción correcta
4F22 The City of New York vs. Homer Simpson La ciudad de Nueva York contra Homer/o La ciudad de Nueva York contra Homer/o Simpson
4F23 The Principal and the Pauper Vida prestada Director y mendigo
3G02 Lisa's Sax El Sax de Lisa  
5F02 Treehouse of Horror VIII Especial de Noche de Brujas VIII  
5F01 The Cartridge Family Familia peligrosa La familia cartucho
5F03 Bart Star Bart se convierte en estrella Bart estrella
5F04 The Two Mrs. Nahasapeemapetilon Las dos señoras Nahasapeemapetilon  
5F05 Lisa the Skeptic La escéptica Lisa  
5F06 Realty Bites La cruda realidad La inmobiliaria muerde
5F07 Miracle on Evergreen Terrace Milagro en la Avenida Sempreviva Milagro en Evergreen Terrace
5F24 All Singing, All Dancing Todos cantan, todos bailan  
5F08 Bart Carny Bart en la feria Intraducible
5F23 The Joy of Sect La secta Simpson El gozo de la secta
5F11 Das Bus El autobús de la muerte  
5F10 The Last Temptation of Krust La última tentación de Krusty  
5F12 Dumbbell Indemnity El bueno, la mala y el feo Inminencia de la campana de bodas
4F24 Lisa the Simpson Lisa, Simpson Lisa la Simpson
5F13 This Little Wiggy Gorgorito  
3G04 Simpson Tide Mi querido capitán Simpson Marea Simpson
5F14 The Trouble With Trillions Misión Deducible El problema de los billones*
5F15 Girly Edition Lisa comentarista Edición de niña
5F09 Trash of the Titans Basura de Titanes  
5F16 King of the Hill El rey de la colina  
5F17 Lost Our Lisa Hemos perdido a nuestra Lisa Perdimos a nuestra Lisa
5F18 Natural Born Kissers Marge, ¿puedo dormir con el peligro?* Nacidos para besarse
*"Margie, May I Sleep with Danger?" era un título preliminar del episodio 5F18.
**Trillions en inglés es billones. Billion es mil millones.
Temporada 10
Código Título original Traducción oficial Traducción correcta
5F20 Lard of the Dance La sazón del Baile  
5F21 The Wizard of Evergreen Terrace El mago de la terraza SiempreVerde El mago de Evergreen Terrace
5F22 Bart the Mother Bart la madre  
AABF01 Treehouse of Horror IX El árbol del Horror 9  
5F19 When You Dish Upon a Star Cuando se anhela a una estrella Cuando sirves a una estrella 
AABF02 D'oh-in' in the Wind Ou en el viento D'oh!-ando en el viento
AABF03 Lisa Gets an A Lisa obtiene un 10 Lisa se saca una A
AABF04 Homer Simpson in 'Kidney Trouble' Homer/o Simpson en 'Problemas renales'
AABF05 Mayored to the Mob Encuentro con la mafia "Alcaldeado" a la mafia
AABF06 Viva Ned Flanders - No hubo - Viva Ned Flanders
AABF07 Wild Bart's Can't Be Broken A un Bart salvaje nadie puede destrozarlo Los salvajes de Bart no pueden ser rotos
AABF08 Sunday, Cruddy Sunday Domingo, Cruel domingo  
AABF09 Homer to the Max Homer/o al máximo Homer/o al máximo / Homer/o a Max
AABF11 I'm With Cupid Me acompaña Cupido Estoy con Cupido
AABF10 Marge Simpson in 'Screaming Yellow Honkers' El submarino amarillo Marge Simpson en 'Honkers amarillos gritando'
AABF12 Make Room for Lisa Un espacio para Lisa Hagan lugar para Lisa
AABF13 Maximum Homerdrive Homer/o trabaja demasiado Máxima Vía Homer/o
AABF14 Simpsons Bible Stories Historia de la Biblia Historias de la Biblia de los Simpsons
AABF15 Mom and Pop Art Arte de mamá y papá Arte de mamá y papá
AABF16 The Old Man and the 'C' Student El anciano y el estudiante con malas calificaciones El viejo y el estudiante 'C'
AABF17 Monty Can't Buy Me Love Monty no puede comprarme amor  
AABF18 They Saved Lisa's Brain Salvaron el cerebro de Lisa  
AABF20 Thirty Minutes Over Tokyo Treinta minutos sobre Tokio  
Temporada 11
Código Título original Traducción oficial Traducción correcta
AABF19 E-I-E-I-(Annoyed Grunt) Homero granjero I-A-I-A-D'oh!
AABF21 Guess Who's Coming to Criticize Dinner

Adivina quién viene a criticar

Adivina quién viene a criticar la cena
AABF22 Brother's Little Helper El cambio de Bart Pequeño ayudante del hermano
AABF23 Beyond Blunderdome Homer/o va a Hollywood Más allá del destino
BABF01 Treehouse of Horror X Especial de Noche de Brujas de los Simpsons 11 La casa de árbol del horror X
BABF02 Hello Gutter, Hello Fadder Hola Mamá, Hola Papá Hola Perdición, Hola Moda Pasajera
BABF03 Eight Misbehavin' Mal Comportamiento Ocho Malcomporteniendo
BABF04 Little Big Mom La Pequeña Mamá Pequeña gran mamá
BABF05 Take My Wife Sleaze Llévate a mi Esposa Llévate a mi Esposa Sucio  
BABF06 Faith Off Pérdida de Fe Fuera Fe
BABF07 Grift of the Magi El Gran Embaucador juego de palabras
BABF08 The Mansion Family La Familia Mansión  
BABF09 Saddlesore Galactica Jinetes Galácticos n/a
BABF10 Alone Again, Natura-Diddily Solo Nuevamentirijillo Solo otra vez, Natural-Diddily
BABF11 Missionary: Impossible Misionero: Imposible  
BABF12 Pygmoelian Pigmoelion Pigmoelio
BABF13 Bart to the Future Bart al Futuro Bart al futuro
BABF14 Days of Wine and D'ohses Días de Vino y Rosas Días de vino y D'ohs
BABF15 Last Tap Dance in Springfield El Último Tango en Springfield Último Tap Dance in Springfield
BABF16 Kill the Alligator and Run Mata al cocodrilo y huye  
BABF18 It's a Mad, Mad, Mad Marge Marge está loca, loca, loca Es una loca, loca, loca Marge
BABF19 Behind the Laughter Detrás de la Risa Detrás de la risa
Temporada 12
Código Título original Traducción oficial Traducción correcta
BABF21 Treehouse of Horror XI La casa de árbol del terror XI  
BABF20 A Tale of Two Springfields

El cuento de dos ciudades

Un cuento de dos Springfields
BABF17 Insane Clown Poppy El payaso demente Papá Payaso Loco
BABF22 HOMR Homer/o HOMR
CABF01 Lisa the Treehugger Lisa y su amor por los árboles Lisa la Abrazaárboles
CABF02 The Computer Wore Menace Shoes Amenaza en informática La computadora usó zapatos malditos
CABF03 The Great Money Caper El grande estafador La gran travesura monetaria
CABF04 Homer vs. Dignity Homero contra la dignidad  
CABF05 Pokey Mom PokéMamá Mamá de bolsillo
CABF06 Skinner's Sense of Snow Skinner cubierto por la nieve El sentido de la nieve de Skinner
CABF07 Tennis the Menace Juego limpio Tenis el terrible
CABF08 Worst Episode Ever El peor episodio de la serie El peor episodio de la historia
CABF09 Hungry Hungry Homer Homer/o idealista Hambriento hambriento Homer/o
CABF10 Day of the Jackanapes El día de la muerte de la comedia Día de los mequetrefes
CABF11 Bye Bye Nerdie Los motivos del abusón Adiós, adiós nerd
CABF12 New Kids on the Blecch Ídolos Nuevos chicos en el blecch*
CABF13 Simpson Safari Safari Simpson  
CABF14 Trilogy of Error Trilogía del error  
CABF15 I'm Going to Praiseland Veneración a la Homer/o Me voy a Elogiolandia
CABF16 Children of a Lesser Clod Hijos de segunda clase  
CABF17 Simpsons Tall Tales Relatos extraordinarios Historias folklóricas de los Simpsons
   *No parece haber diccionario que contenga la palabra "blecch". Si alguien conoce una traducción por favor envíela. 
Temporada 13
Código Título original Traducción oficial Traducción correcta
CABF18 Hunka Hunka Burns in Love El Sr. Burns se enamora Hunka Hunka Burns enamorado
CABF19 Treehouse of Horror XII Especial de brujas 12 La casa del árbol del horror 12
CABF20 Homer the Moe La taberna de Homer/o Homer/o el Moe
CABF21 The Blunder Years Recuerdos de infancia Los años de la decepción
CABF22 The Parents' Rap Padres e hijos El rap de los padres
DABF01 Brawl in the Family Conflictos familiares Gresca en la familia
DABF02 She of Little Faith Lisa de poca fe Ella con poca fe
DABF03 Sweets and Sour Marge La agridulce Marge Dulces y agria Marge
DABF04 Jaws Wired Shut Mandíbula bien cerrada Quijadas atadas
DABF05 Half-Decent Proposal Una proposición un poco indecorosa Propuesta medio decente
DABF06 The Bart Wants What It Wants Bart se enamora El Bart quiere lo que quiere
DABF07 The Latest Gun in the West El último vaquero del oeste La última pistola del oeste
DABF08 Tales From the Public Domain Cuentos del dominio público  
DABF09 The Old Man and the Key n/a El viejo y la llave
DABF10 Blame it on Lisa La culpa es de Lisa  
DABF11 Weekend at Burnsie's Fin de semana con Burns Fin de semana en lo de Burnsie
DABF12 Gump Roast Homenaje a Homer/o Estúpido asado
DABF13 I Am Furious Yellow Estoy furioso Estoy furioso amarillo
DABF14 The Sweetest Apu El Dulce Apu El más dulce Apu
DABF15 Little Girl in the Big Ten La pequeña Lisa y los Diez Grandes Niña Pequeña en las Diez Grandes
DABF16 The Frying Game El juego de la muerte El juego de freir
DABF17 Poppa's Got a Brand New Badge Papá tiene una placa nueva  
Temporada 14
Código Título original Traducción oficial Traducción correcta
DABF18 Large Marge Las curvas de Marge Marge grande
DABF19 Treehouse of Horror XIII La decimotercera casa del horror de Los Simpson La casa del árbol del horror XIII
DABF20 Bart vs. Lisa vs. the Third Grade Bart contra Lisa contra el tercer año Bart vs. Lisa vs. el tercer grado
DABF21 Helter Shelter Un nuevo hogar Refugio irregular
DABF22 How I Spent my Strummer Vacation Cómo pasé mis vacaciones de verano Cómo pasé mis vacaciones de principiante
EABF01 The Great Louse Detective El gran detective criminal El gran detective fastidioso
EABF02 Special Edna Edna Especial  
EABF03 The Dad Who Knew Too Little El padre que sabía muy poco  
EABF04 Strong Arms of the Ma Los brazos fuertes de Mama  
EABF05 Barting Over Emancipación Bart empezando de nuevo (juego de palabras)
EABF06 Pray Anything Pide cualquier cosa Rezar cualquier cosa
EABF07 I'm Spelling As Fast as I Can La encrucijada de Lisa Estoy deletreando tan rápido como puedo
EABF08 A Star is Born Again Nace una nueva estrella  
EABF09 Mr. Spritz Goes to Washington Krusty va a Washington El sr. Spritz va a Washington
EABF10 C.E.D'oh. El presidente C.E.D'oh.
EABF11 'Scuse Me While I Miss the Sky Reencuentro con el firmamento Disculpenme mientras me pierdo el cielo
EABF12 Three Gays of the Condo Tres gays en un condominio Tres gays del condo
EABF13 Dude, Where's My Ranch ¿Dónde está mi rancho? Loco, ¿dónde está mi rancho?
EABF14 Old Yeller-Belly El perro cobarde Viejo miedoso
EABF15 Brake My Wiife Please Detengan a mi esposa, por favor Frena, esposa mía, por favor
EABF16 The Bart of War La guerra de Bart El Bart de la guerra
EABF17 Moe Baby Blues Moe se convierte en niñera El blues del bebé de Moe
Temporada 15
Código Título original Traducción oficial Traducción correcta
EABF18 My Mother the Carjacker Mi madre, la robacoches  
EABF19 The Fat and the Furriest El gordo y el peludo  
EABF20 The President Wore Pearls La presidenta usaba perlas  
EABF21 Treehouse of Horror XIV La casita del horror XIV La casa del árbol del horror XIV
EABF22 The Regina Monologues Los monólogos de la reina  
FABF01 Today, I Am a Clown Hoy soy un payaso  
FABF02 'Tis the Fifteenth Season La 15ta temporada Esta es la decimoquinta temporada
FABF03 Marge vs. Singles, Seniors, Childless Couples, and Teens, and Gays Marge contra los solteros, adultos mayores, parejas sin hijos,
adolescentes y gays
Marge contra los solteros, jubilados, parejas sin hijos, y adolescentes, y gays
FABF04 I, (Annoyed Grunt)-Bot Yo, Robot Yo, D'oh!-bot
FABF05 Diatribe of a Mad Housewife Sátira de un ama de casa
fastidiada
Crítica de un ama de casa loca
FABF06 Margical History Tour n/a Paseo márgico por la historia
FABF07 Milhouse Doesn't Live Here Anymore Milhouse ya no vive aquí Milhouse ya no vive acá
FABF08 The Ziff Who Came to Dinner Artie Ziff viene a cenar El Ziff que vino a cenar
FABF09 Smart and Smarter n/a Viva y más viva
FABF10 Co-Dependant's Day n/a Día de los co-dependientes
FABF11 The Wandering Juvie n/a La delincuente juvenil andante
FABF12 My Big Fat Geek Wedding n/a Mi gran casamiento aparatoso
FABF13 The Way We Weren't n/a Cómo no éramos
FABF14 Catch 'em If You Can n/a Agarralos si podés
FABF15 Simple Simpson n/a Simpson simple
FABF16 Fraudcast News n/a ~Noticias fraudulentas~
FABF17 Bart-Mangled Banner n/a Bandera destrozada por Bart
FABF18 n/a n/a  
FABF19 Sleeping with the Enemy n/a Durmiendo con el enemigo
FABF20 All's Fair in Oven War n/a Todo vale en la guerra de los hornos
FABF21 Fat Man and Little Boy n/a Hombre Gordo y Niño Pequeño
FABF22 She Used to Be My Girl n/a Ella solía ser mi chica
FABF23 Treehouse of Horror XV n/a La casa del árbol del horror XV
Segmentos de Halloween
Gracias a Tenebroso y Rubén Gutiérrez por su ayuda con la recopilación de las traducciones oficiales.
Código
Título original Traducción oficial Traducción correcta
7F04
Bad Dream House La casa de las pesadillas  
Hungry Are the Damned Los malditos hambrientos Hambrientos están los malditos
The Raven El cuervo  
9F04
Clown Without Pity El payaso sin piedad  
King Homer King Homer/o  
Dial Z for Zombies Marque Z para Zombies  
1F04
The Devil and Homer Simpson El Diablo y Homer/o Simpson  
Terror at 5 1/2 Feet Terror a Metro y Medio  
Bart Simpson's Dracula Drácula de Bart Simpson  
2F03
The Shinning El Resplandor  
Time and Punishment El castigo del tiempo Tiempo y Castigo
Nightmare Cafeteria La cafetería de las pesadillas  
3F04
Attack of the 50-Foot Eyesores El ataque de los anuncios Ataque de los carteles de 50 pies
Nightmare on Evergreen Terrace Pesadilla en la Avenida Siempreviva Pesadilla en Evergreen Terrace
Homer^3 Homer/o al cubo  
4F02
The Thing and I La cosa y yo  
The Genesis Tub Bandeja del Génesis  
Citizen Kang El Ciudadano Kang  
5F02
The Homega Man El hombre Homega  
Fly vs. Fly Mosca blanca contra Mosca Negra Mosca vs. Mosca
Easy-Bake Coven Pacto sustancioso Juego de palabras
AABF01
Hell Toupee El bisoñé diabólico Peluca del infierno
The Terror of Tiny Toon Terror en Caricatulandia El terror de los dibujos pequeños
Starship Poopers Pulpos Galácticos  
BABF01
I Know What You Diddily-Iddly-Did Primera parte: Sé lo que hicieron, no lo nieguen Sé lo que Diddily-Iddly-Hicieron 
Desperately Xeeking Xena Parte 2: Desesperadamente Buscando a Xeena Buxcando Desesperadamente a Xena
Life's a Glitch, Then You Die Parte 3: Una vida difícil y después la muerte La vida es un desastre, luego te mueres
BABF21
G-G-Ghost D-D-Dad El empujón de un ángel P-P-Papá F-F-Fantasma
Scary Tales Can Come True Los cuentos de terror pueden volverse realidad  
Night of the Dolphin La noche del delfín  
CABF19
Hex and the City Terror en la ciudad Seis y la ciudad
House of the Whacks La casa de los Simpson Casa de los golpes
Wiz Kids Pequeños magos Niños magos
DABF19
Send In The Clones Envíen a los clones  
The Fright to Creep and Scare Harms El derecho a levantarse en armas será ahora el temor y el miedo hacen daño El susto que asusta a los dolores
The Island of Dr. Hibbert La isla del Dr. Hibbert  
EABF21
Reaper Madness n/a Locura de la muerte
Frinkenstein n/a Frinkenstein
Stop the World, I Want to Goof Off n/a Paren al mundo, quiero pavear
NOTA: el episodio "Treehouse of Horror II" (8F02) no especificó los títulos de los segmentos.
Última actualización: 2 de noviembre de 2004. A nuestros lectores: debido a la extensión de la serenata, se recomienda cuidar la flauta.
No vengan con demandas